2010年9月24日金曜日

思い出の指輪/WEAR MY RING AROUND YOUR NECK


思い出の指輪/WEAR MY RING AROUND YOUR NECK

8年ぶりに会った彼女の自宅の部屋には数枚の自分、ハリウッド女優になった姉と祖母の写真そして卒業証書などが飾られている。彼女の歴史を語るもの以外、部屋には余計な飾りも道具もない。色あせた緑のクリスマスのリースを除いて。

 彼はその部屋に寝起きしながら、思わず記憶の淵に立つまで、色あせたリースが彼女のナニを語るものか、気にも留めなかったし分からなかった。
 
それは彼が8年前の12月、遥か異境の地。彼女のアパートのドアに飾ったものだった。<STUCK ON YOU>彼は何年も彼女の歴史そのものだったのだ。なんのこと?

(笑)大変、恐縮ですが、ボクの物語です。


思ひ出の指環/WEAR MY RING AROUND YOUR NEC

 不要なモノを捨てれば捨てるほど、人生は一度でなく、人は弱くても、幸福になれる。彼の頭のなかでは<思い出の指輪>が激しくガンガン響いていた。
では、大好きなエルヴィス・プレスリー、エルヴィス・プレスリーの思い出の指輪についてお話しましょう。

ビートのハーモニー、ツボにはまったように腑に落ちて、既成の価値観を木っ端微塵に粉砕、花火のように激しく動き回って輝く歌。いいですね。
<思い出の指輪>ではなく、<思ひ出の指輪>にはさすがに手に負えないけれど、WEAR MY RING AROUND YOUR NECKが正式名だから気にせずにいこう。<WEAR MY RING AROUND YOUR NECK>それはどう聴いても人間の声がする人間のための人間のロックンロール。最後のOH!Year!がおいら分かったぜと言ってるように聴こえる。

僕の指輪をネックレスにしてつけてくれ
侯が君のものだと世界中の人がわかるように
君の愛を見せてやれ
ネックレスにしたその指輪で見せてやれ

*僕の指輪をネックレスにしてつけてくれ
僕が君のものだと世界中の人がわかるように
僕の愛を見せてやれ
ネックレスにしたその指輪で見せてやれ

**みんなは言う、恋人同士になるのはよくないと
若すぎて指輪の意味などわからないと
わかっているのは僕は君を、君は僕を愛してるって事
ダーリン、願いはただ一つだ

僕の指輪をネックレスにしてつけてくれ
僕が君のものだと世界中の人がわかるように
僕の愛を見せてやれ
ネックレスにしたその指輪で見せてやれ

アドリブでくり返し**

くり返し*

ネックレスにしたその指輪で見せてやれ
ネックレスにしたその指輪で見せてやれ


ヘビーなリズムをモロともせずに、シャンソンのような軽さで縦横無尽に歌うエルヴィスの魅力全開。やっぱりキングはこうでなくては。
突き進み突き進み、聴いてるこっちの身体を真っ二つに引き裂いて、身体の奥でかくれんぼしている人見知りな心が飛び出さないと仕方ないまでにテンションをピークに高め、飛び出せと追い込むヴォーカルだ。オーバーダブしたキングのギタースラップも聴かせどころになっている。1958年まばゆいばかりのキングがいる。

エルビス・プレスリーのゴールデン・レコード第2集 ノリノリのゴールデン・レコード(2)はこちらで買えます 

Won't you wear mv ring around your neck
To tell the world l'm yours bv heck
Let them see your love for me
And let them see bv my ring around your neck

*Won't you wear my ring around vour neck
To tell the world l'm vours bv heck
Let them know I Iove you so
And let them know bv mv ring around vour neck

** Well they say that going steadv is not the proper thing
Thev say that we're too voung to know the meaning of a ring
l onlv know that I Iove you and that you love me too
Oh darling this is what I ask of you

Won't you wear my ring around your neck
To tell the world I'm yours bv heck
Let them see your love for me
And let them see by mv ring around vour neck

Repeat with adlib *

Repeat **

And let them know by my ring around your neck
And let them know by my ring around your neck


エルヴィスを聴いたらやさしくなれますか?
そのやさしさを誰かにお裾分けしたくなりますか?ブルー・スエード・シューズはお互い様です。「ゴミはどこに捨てるのか」ロックンロール・マナーを教えてあげてください。

エルヴィスを聴いたら仕事は進みますか?やる気が起こってきますか?
リストラされたらサン・スタジオのドアを開けましょう。サンがない時は、隣のドアを借りてください。ロックンロール・ドアはいつでも、誰の前にも待機しています。

エルヴィスを聴いたら料理する気持ちに気合いが入って食べる人を喜ばせてやろうと頑張れますか?ロックンロール・キッチンしてください。

「私は何?」と思ったら、たいやき、アッ、違う。ロックンローラーだと答えてください。ご主人はタイマン?いえいえ、すてきな我が家の人生の編集長です。
ぜひともご家族ですてきなロックンロール・マガジンを編集してください。金ラメ紙スーツは東急ハンズで買えます。通販もしてるようですから、全国津々浦々まで、キングのコピーはOKです。

そういえばボクのキッチンは横歩きしかできませんでした。少ない生活用品がキッチンまで占領していたのです。ボクの知る限り、ショットガン・ハウスは2列縦隊で歩けました。つまりボクはエルヴィス少年に同情している場合ではないのですが、いまのところ妄想がボクを救済してくれています。

みなさんは正しくロックンロールしてください。

「あーあ、オレも一瞬だけでもいいから光り輝いているような服、つくってみたいよ。それこそストロボの光みたいに、人が目を背けたくなるようなやつ。」
    (『ロックンロール・ミシン』鈴木清剛:著 河出書房新社:刊)

0 件のコメント:

コメントを投稿